Γενικοί όροι:
* lapu-lapu: Αυτός είναι ο πιο συνηθισμένος και ευρέως κατανοητός όρος για το λαβράκι στο Tagalog. Στην πραγματικότητα αναφέρεται σε ένα συγκεκριμένο είδος ομάδας, αλλά χρησιμοποιείται συχνά ως γενικός όρος για το λαβράκι.
* Pating: Αυτό σημαίνει "καρχαρία", αλλά μπορεί επίσης να αναφερθεί σε ορισμένους τύπους θαλασσινών.
Ειδικά είδη:
* Branzino: Αυτό είναι το ιταλικό όνομα για το ευρωπαϊκό λαβράκι, το οποίο χρησιμοποιείται μερικές φορές στο Tagalog.
* Patintero: Αυτός είναι ένας συγκεκριμένος τύπος λαβράκι που βρίσκεται στις Φιλιππίνες.
Άλλες επιλογές:
* isda sa dagat: Αυτό σημαίνει κυριολεκτικά "θαλάσσια ψάρια" και θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί ως γενικός όρος για το λαβράκι.
* isdang may palikpik: Αυτό σημαίνει "ψάρια με πτερύγια" και θα μπορούσε επίσης να χρησιμοποιηθεί για να αναφερθεί στο λαβράκι.
Για να είστε πιο συγκεκριμένοι, θα μπορούσατε να πείτε:
* " lapu-lapu na isda "Για το λαβράκι γενικά.
* " Branzino "Για το ευρωπαϊκό λαβράκι της θάλασσας.
* " Patintero "Για έναν συγκεκριμένο τύπο θαλάσσιου λαβράκι.
Είναι πάντα χρήσιμο να παρέχετε το πλαίσιο σχετικά με τον συγκεκριμένο τύπο θαλάσσιου λαβράκι που αναφέρεστε, καθώς αυτό θα βοηθήσει στην εξασφάλιση της πιο ακριβούς μετάφρασης.