* Ο ήχος της θάλασσας:
* "Τα κύματα συνετρίβησαν και φώναξαν, οι λευκές κορυφές τους ξεχειλίζουν από τα βράχια" - αυτή η περιγραφή χρησιμοποιεί τις λέξεις "συνετρίβησαν" και "φώναξαν" για να μιμηθούν τον ήχο των κυμάτων που συντρίβουν.
* "Η θάλασσα αναστέναξε και ψιθύρισε ενάντια στην ακτή" - Αυτή η περιγραφή χρησιμοποιεί "αναστέναξε" και "ψιθύρισε" για να συλλάβει έναν πιο ήρεμο, πιο ήπιο ήχο του ωκεανού.
* Ήχοι ζώων:
* "Οι βίδρες έπαιζαν και κουνιέται στο νερό" - η λέξη "squealed" μιμείται τον ήχο των βίδων που παίζουν.
* "Οι λύκοι ουρλιάζουν τη νύχτα" - η λέξη "ουρλιάζοντας" προκαλεί τον ήχο των λύκων να ουρλιάζουν.
* Ανθρώπινοι ήχοι:
* "Η Karana φώναξε με φόβο" - αν και δεν είναι μια άμεση onomatopoeia ", φώναξε" υποδηλώνει τον ήχο ενός ατόμου που φωνάζει.
* "Οι χωρικοί ψάλλουν τα τραγούδια τους" - η λέξη "ψάλλει" υποδηλώνει έναν ρυθμικό, επαναλαμβανόμενο ήχο.
Αξίζει να σημειωθεί ότι ο συγγραφέας, Scott O'Dell, τονίζει τις οπτικές πτυχές της ιστορίας. Η περιγραφή του νησιού, των ζώων και της επιβίωσης της Karana είναι ζωγραφισμένη. Ενώ ο ήχος είναι παρών, συχνά χρησιμεύει για να ενισχύσει την ατμόσφαιρα ή τη διάθεση αντί να είναι η κύρια εστίαση.