Εδώ είναι γιατί:
* Vernacular Συνήθως αναφέρεται στη γλώσσα ή τη διάλεκτο που ομιλούνται από τους απλούς ανθρώπους σε μια συγκεκριμένη περιοχή ή χώρα. Δεν χρησιμοποιείται συνήθως για να περιγράψει συγκεκριμένες πτυχές της επικοινωνίας των ζώων.
* ιπποειδή αναφέρεται σε άλογα και συναφή είδη.
Επομένως, η "λαϊκή λαϊκή λαϊκή" δεν έχει σαφή νόημα σε αυτό το πλαίσιο.
Ίσως σκεφτήκατε:
* Επικοινωνία ιπποειδών: Αυτό αναφέρεται στους διάφορους τρόπους με τους οποίους τα άλογα επικοινωνούν μεταξύ τους και με ανθρώπους, συμπεριλαμβανομένης της γλώσσας του σώματος, των φωνητικών και του μυρωδιού.
* Ορολογία αλόγων: Αυτό περιλαμβάνει το λεξιλόγιο που χρησιμοποιείται για να περιγράψει διαφορετικές φυλές αλόγων, μέρη του σώματος, εξοπλισμό και δραστηριότητες.
Εάν μπορείτε να παράσχετε περισσότερο πλαίσιο, ίσως μπορώ να σας βοηθήσω να καταλάβετε τι ψάχνετε.